АдукацыяМовы

Стравы - гэта ... Этымалогія, семантыка і сучаснае ўжыванне слова

Сучасныя школьнікі, сустрэўшы ў класічнай літаратуры слова "стравы", спытаюць, што гэта такое. Гэтая лексічная адзінка практычна зусім выходзіць з ужытку, яшчэ часам застаючыся ў казках і былінах. Такім чынам "стравы" - гэта што наогул такое?

Вызначэнне і сінонімы

Прысмакамі даўней называлі ежу, пачастунак, якое прыносіла людзям энергію, давала ім жыццё. Цяпер гэта слова лічыцца састарэлым. У яго ёсць шмат сінонімаў, частка з якіх таксама даўно сустракаецца толькі ў пісьмовай мовы. Сярод іх: атрутай, брашна, приспешное, выць, вожыка. Ёсць і больш звыклыя варыянты: ежу, прадукты харчавання, страва, страву, ежу, ежа. Найбольш універсальным і стылістычна нейтральным у дадзеным выпадку будзе апошняе слова.

Значэнне слова "стравы", як правіла, усё ж такі мае на ўвазе вытанчанае пачастунак, а не звыклую штодзённую ежу. Так што, мабыць, менавіта таму гэтае слова найбольш часта можна сустрэць у апісанні баляў, вяселляў і іншых урачыстасцяў.

Правапіс і арфаэпія

Пры напісанні сачыненняў і дыктантаў даволі часта сустракаецца прыкрая памылка - вучні ўстаўляюць пасля "я" літару "у". Сёй-той нават прамаўляе слова такім чынам. Аднак з улікам этымалогіі гэтага слова лёгка зразумець, што ніякага "ў" у пачатку няма. Але паколькі ў сучаснай рускай мове аднакаранёвых слоў у гэтай лексічнай адзінкі не, гэта не відавочна.

Між іншым, стравы - гэта форма множнага ліку. Аднак лёгка здагадацца, што менавіта так гэта слова ўжываецца часцей за ўсё. Бо "страва" - гэта ўсяго толькі адно смачнае страва, а якое ж свята абыходзіцца без багатага выбару страў? Нават устоянае выраз "стравы на стале" - менавіта ў множным ліку - кажа пра тое, што ўрачыстасці праводзіліся з размахам.

Гісторыя тэрміна

Лічыцца, што гэтае слова паходзіць ад дзеяслова "есьці" - есці, які трансфармаваўся ў сучаснае "ёсць". У некаторых славянскіх мовах да гэтага часу захаваліся лексічныя адзінкі, роднасныя тэрміну "стравы", і, як правіла, усе яны так ці інакш ставяцца да працэсу харчавання.

Аднак акрамя задачы фізічнага насычэння працэс трапезы павінен прыносіць пэўны задавальненне ад смакавых якасцяў ежы. І, мабыць, "стравы" - гэта слова, якое ў поўнай меры адлюстроўвае стаўленне нашых продкаў да ежы.

Яшчэ з часоў паганства лічылася, што сумесная трапеза збліжала людзей аж да таго, што яны маглі лічыць адзін аднаго сваякамі. Законы гасціннасці дазвалялі наведвальнікам, папалуднаваць у доме, разлічваць практычна на абарону і любую дапамогу з боку гаспадароў. Узамен і сам чалавек, прыняты гэтак ветліва, ужо не асмеліўся б прычыніць сям'і зла. Так што звычай, які прадпісваў прапаноўваць гасцям хлеб-соль, - гэта літаральна мірны дагавор паміж імі і гаспадарамі. Таму і адмаўляцца ад пачастунку было не прынята, ды і да гэтага часу гэта лічыцца няветлівым.

Зараз старыя законы гасціннасці практычна не працуюць, ды і пышныя балі
практычна ніхто не задавальняюць. Ежа маецца ў багацці, і трапяткое стаўленне да яе паступова знікае. Ежа перастае быць сімвалам дабрабыту, так што на змену старым словах прыходзяць іншыя, якія адлюстроўваюць гэты новы парадак.

Ўжыванне ў сучаснай мове

У літаратуры нашага часу гэтае слова практычна не сустракаецца, хіба што ў гістарычных раманах для перадачы атмасферы і ў казках, якія дарослыя дагэтуль чытаюць сваім дзецям, а таксама ў прыказках і прымаўках. Цяпер "стравы" - гэта састарэлы тэрмін, на змену якому прыйшлі больш нейтральныя словы з шырокага спісу сінонімаў, згаданых раней. Але пакуль ён яшчэ не сыходзіць у нябыт. Так, напрыклад, менавіта гэтае слова было абрана для перакладу назвы кнігі французскага пісьменніка Андрэ Жыда Nourritures terrestres (1897). Так што яе афіцыйная назва на рускай мове - "прысмакамі зямныя".

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 be.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.